אני אומר תפילה קטנה מאת דיון וורוויק

none

  • ברט בכרך והאל דוד כתבו את השיר הזה וגם הפיקו אותו. הם שמעו לראשונה את דיון וורוויק שרה גיבוי ל- The Drifters, ואז הם הבינו שיש לה את הקול המושלם לשירים שלהם. לבכרך ולדיוויד היו שורה של להיטים עם וורוויק, כולל 'Walk On By' ו- 'Do You Know the Way to San José'.


  • כותבי השיר מעולם לא היו מרוצים מהקצב של השיר הזה, וחשבו שהוא יתפרע. ברט בכרך אמר אספן תקליטים מגזין: 'מעולם לא חשבתי שעשיתי את התקליט הנכון על זה. אני חושב שעשיתי את הקצב קצת יותר מדי מהיר, קצת עצבני מדי עם דיון. לא רציתי שהרשומה תצא אבל התבטלתי. אני שמח שהתגברתי '.


  • בשיר המסירות המשמח הזה, הזמרת לא חושבת רק על הגבר שלה, היא מתפלל בשבילו, החל כשהיא מתעוררת בבוקר וממשיכה עד יום העבודה שלה. היא נשמעת מעט תלויה במשותף ('לחיות בלעדיך תהיה רק ​​שברון לב בשבילי'), ויש אפילו סיכוי שזו אהבה בלתי נכזבת ('למה אתה לא עונה לתפילתי?'). עם זאת, רוב האוזניים שומעות את זה כביטוי של אהבה אמיתית, מה שהופך אותו למועדף בחתונות. השיר הדהד גם נשים וחברות שאנשיהן נלחמו במלחמת וייטנאם.


  • ארתה פרנקלין הקליטה את השיר הזה פחות משנה לאחר שפורסמה גרסתו של וורוויק. בבריטניה, ההקלטה של ​​ארתה הייתה הלהיט הגדול, והגיעה למקום ה -4 (הסינגל הגבוה ביותר שלה בבריטניה אחרי 'I Knew You Were Waiting (For Me)', שהגיע למקום הראשון). בארצות הברית, הגרסה של ארתה - שהופקה על ידי ג'רי וקסלר, ראש אטלנטיק רקורדס - שוחררה לראשונה כצד B של 'הבית שג'ק בנה', אך התהפכה במהירות כאשר התברר ש'תפילה 'היא הלהיט. השער שלה הגיע למספר 10 בארה'ב.

    החוט המחבר בין שתי הגרסאות של השיר הוא זמרות הגיבוי, Sweet Inspirations. לאחר שהופיעו על המקור, הזמרים מצאו את עצמם עובדים עם ארתה פרנקלין, שהחלה לשיר איתם במהלך הפעלות בשבילה. ארתה עכשיו אַלבּוֹם. היא הגיעה לעיבוד מקורי, וכשווקסלר שמע אותו, הוא התעקש להקליט את השיר. ברט בכרך אמר שהוא הכי אוהב את הגרסה של ארתה ומתאר אותה כ' הַרבֵּה טוב יותר מהחתך שעשיתי עם דיון. '
  • משהו קצת שונה - שם השיר נמצא בפסוק, ולא במקהלה.
    ג'רו - אלכסנדריה החדשה, הרשות הפלסטינית


  • השירה הנשית מהווה מרכיב מכריע בשיר זה. הם בוצעו על ידי קבוצה בשם The Sweet Inspirations, שהורכבה בתקופה של סיסי יוסטון, אסטל בראון, מירנה סמית 'וסילביה שמוול (יוסטון היא דודתה של וורוויק ואמה של וויטני יוסטון). תרומתם העניקה לשיר צליל גוספל עוצמתי וגרמה למקהלה לצוץ.

    The Sweet Inspirations היו בשיר הזה במקביל לוורוויק - הם התאמנו איתו במהלך החזרות בביתו של ברט בכרך. זו הייתה אווירה נינוחה מאוד שבה הצליחו לחדד את השיר לפני הכניסה לאולפן.
  • השיר הזה עשה ארבעה נסיעות ל- Hot 100 של ארה'ב, תחילה על ידי וורוויק ופרנקלין, לאחר מכן על ידי גלן קמפבל ואנה מאריי, שסיבוב השיר שלהם עם 'עד הזמן שאני מגיע לפיניקס' עשה את המקום מס '81 בשנת 1971 (די ארווין & גם מאמי גאלור רשמה מעורב זה בשנת 1968).

    בשנת 1997, השיר הוצג בפני דור חדש כאשר דיאנה קינג עשתה קאבר לסרט ג'וליה רוברטס משנת 1997 החתונה של החבר הכי טוב שלי . גרסה זו הגיעה למספר 38.

    הקלטה פופולרית נוספת היא של סרחיו מנדס, שהנגינה המונעת בפסנתר יצרה מספר 106 בשנת 1968.
  • בראיון לשנת 1997 עם החלף , הסביר הל דיוויד כי יבחן את העבודה ביסודיות וזהירה לפני שיתאים את דבריו ללחנים של בכרך. הוא הוסיף כי לפעמים מיקום הכותר לא היה כל כך ברור עם המוזיקה של בכרך. למשל, קטע המקהלה ב'אני אומר תפילה קטנה ', שם בדרך כלל הכותרת תיפול, אבל נראה היה לי שהכותרת צריכה לבוא במקום הפחות ברור באמצע הפסוק אחרי' הרגע שאני מתעורר ' למעלה, לפני שהתאפרתי. ”(ראיון זה זמין ב דפי גב של רוק .)
  • צד B של הסינגל היה 'Theme From Valley Of The Dolls', אותו הקליט וורוויק לסרט בעל אותו שם.
  • הזמרת האירית מרי בלאק הקליטה שתי גרסאות לשיר זה. חתך אולפן נמצא באלבום שלה מ -1989 אין גבולות , וגרסה חיה נמצאת על התקליטור שלה משנת 2001, Best Of Mary Black כרך 2 .
    Marteam - אוסטין, טקסס

none





none