גרייסלנד מאת פול סיימון

none

  • גרייסלנד היא האחוזה בממפיס, טנסי שבה התגורר אלביס פרסלי; זה המקום שבו קבור אלביס, וכיום זה מוזיאון ואטרקציה תיירותית פופולרית. פול סיימון התחיל לקרוא לשיר שלו 'גרייסלנד' לאחר שהגה את הרצועה, שהזכירה לו את הסאונד של Sun Records שבו הקליט אלביס.

    סיימון אומר שהשיר הזה הוא דוגמה ל'איך שיתוף פעולה עובד גם כשאתה לא מודע לכך שהוא מתרחש'. הוא נסע לדרום אפריקה בפברואר 1985 והקליט עם מגוון מוזיקאים מקומיים. אחד מהמפגשים האלה היה עם נגן אקורדיון בשם Forere Motloheloa, שניגן בשיר 'הילד בבועה'. הסשנים האלה הפיקו צליל תופים שסיימון אהב, אותו תיאר ב-2012 גרייסלנד הוצאה מחודשת: 'התופים היו סוג של קצב נודד במוזיקת ​​קאנטרי - אני מעריץ גדול של סאן רקורדס, ואת סאן רקורדס משנות ה-50, אמצע שנות ה-50 שומעים את הקצב הזה הרבה, כמו סוג מהיר של ג'וני קאש של קצב'.

    סיימון הרכיב קטע קצב המורכב משלושה מוזיקאים אפריקאים: הגיטריסט ריי פירי, נגן הבס חסר הרגשות באגיטי חומאלו והמתופף אייזק מצאלי. סיימון ניגן בתופים עבור פירי, וביקש ממנו לנגן על זה משהו. פירי החל לנגן את הגרסה שלו לקאנטרי אמריקאית בגיטרה חשמלית, שהיו אקורדים שלא נעשה בהם שימוש תכוף במוזיקה אפריקאית: אקורדים מינוריים. כשסיימון שאל אותו למה הוא שיחק את זה, פירי הגיבה, 'סתם חיקיתי את איך שאתה כותב'.

    שמעון ביקש ממנו להגזים עם ליקוק, ויחד עם חומאלו ומצלי, הם הגיעו למסלול הבסיסי. אמר סיימון, ״במסלול יש ריקנות יפה. זה מה שגרם לי לחשוב על Sun Records כשזה לא היה אלא הד סלאבק והשיר״.

    כשפירי מנגן את הקירוב שלו לארץ אמריקאית, ובאגיטי מנגן גרוב אפריקאי ישר קדימה על הבס, סיימון הרגיש שיש משותף במוזיקה, והוא כתב מילים כדי לבטא זאת.


  • בהתחלה, סיימון ראה במילה 'גרייסלנד' תואר מציין מקום עד שהצליח להמציא משהו טוב יותר - אולי משהו שקשור לאפריקה. לאחר זמן מה, הוא הבין שהתואר לא הולך להיעלם, והיה לו נוח עם זה. אמר סיימון: 'לא יכולתי להחליף אותו. חשבתי, אולי אני אמור לנסוע לגרייסלנד. אולי אני אמור לצאת לטיול ולראות על מה אני כותב, וכך עשיתי״.

    סיימון מתאר את הטיול הזה בשיר; הוא נסע לגרייסלנד מלואיזיאנה על כביש 61, והמילים היו מחשבותיו על האזור הכפרי: 'הדלתא של מיסיסיפי זורחת כמו גיטרה לאומית'. כשהגיע לבסוף לגרייסלנד, הוא לקח את הסיור המפורסם.


  • זוהי רצועת השם של אלבומו המצליח ביותר של סיימון, שנמכרה ביותר מ-15 מיליון עותקים וזכתה בגראמי על אלבום השנה. זהו אלבום שמתמקד בעיקר במוזיקה אפריקאית, אבל הוא חוקר גם צורות אחרות של מוזיקה שאינה מיינסטרים, כמו זידקו. סיימון מחשיב את השיר הזה כפחות אפריקאי מרוב הרצועות האחרות מבוססות אפריקה. הסינגל גם זיכה את סיימון בפרס תקליט השנה השלישי שלו - הוא זכה בעבר על 'גברת רובינסון' ו'גשר על מים טרופים'.

    ביקורו של פול סיימון בדרום אפריקה לא היה משימה קלה, שכן מדינות רבות החרימו את המדינה בגלל מדיניות האפרטהייד הגזענית שלהן. עם זאת, הוועדה נגד האפרטהייד של האומות המאוחדות תמכה במאמציו מכיוון שהוא הקליט רק עם מוזיקאים דרום אפריקאים שחורים ולא שיתף פעולה עם הממשלה בשום צורה. זה לא פייס כמה מבקרים, שחשו שהפרת סנקציות מערערת את המאמצים לחולל שינוי במדינה, ללא קשר לכוונותיו האמנותיות. בסופו של דבר, פרויקט גרייסלנד עזר להעלות את המודעות למאבק האפרטהייד ולחשוף מוזיקאים דרום אפריקאים רבים לקהל עולמי. הסנקציות הופעלו בעיקר כדי למנוע מבדרנים לבצע הופעות משתלמות באתר הנופש סאן סיטי, וסימון לא עשה דבר כדי לתמוך בממשלה המושחתת שם.


  • לגבי המילים, 'יש בחורה בניו יורק שקוראת לעצמה הטרמפולינה האנושית', הסביר סיימון. SongTalk מגזין: ״השורה הזו עלתה בי כשעברתי על פני המוזיאון להיסטוריה של הטבע. בלי סיבה שאני יכול לחשוב עליה. זה לא קשור לאף אחד. או משהו. זה פשוט נראה לי מצחיק. למרות שזו תמונה שאנשים זוכרים, הם מדברים על הקו הזה. אבל באמת, מה שעניין אותי היה השורה הבאה, כי השתמשתי במילה 'גרייסלנד' אבל זה לא היה בפזמון. החזרתי את 'גרייסלנד' לפסוק. וזה אחד הדברים שלמדתי מהמוזיקה האפריקאית: סיכום נושאים יכול לבוא במקומות שונים״.
  • סיימון הסביר את מרכיב מוזיקת ​​העולם של השיר הזה בהוצאה המחודשת של האלבום, הסביר: 'החלק שבי שהיה לו 'גרייסלנד' בראש, אני חושב שהגיב באופן לא מודע למה ששמעתי לראשונה בתופים, שהיה סוג של סאן רקורדס. /country/blues אמלגם. מה שריי עשה היה לערבב את הזכרונות השמיעתיים שלו מהי מדינה אמריקאית ואיזה סוג של שינויי אקורדים ניגנתי. אז כל השיר הוא באמת צליל אחד שמעורר תגובה, וזה הפך בסופו של דבר לליריקה שבמקום להיות על נושא דרום אפריקאי או נושא פוליטי, הוא הפך לשיר נודד. זה באמת הסוד של מוזיקת ​​עולם הוא שאנשים מסוגלים להקשיב אחד לשני, ליצור אסוציאציות ולנגן מוזיקה משלהם שנשמעת כאילו היא מתאימה לתרבות אחרת״.


  • מספר חודשים לאחר מפגשי ההקלטה הראשוניים, הוסף לרצועה גיטריסט הפדל פלדה הניגרי, Demola Adepoju. זה הוסיף צליל מוכר למוזיקה אמריקאית ואפריקאית כאחד, שכן גיטרת פלדת הדוושה היא כלי פופולרי במערב אפריקה.
  • השיר הזה עמד במבחן הזמן, אבל כשהוא שוחרר כסינגל, הוא הגיע רק למקום ה-82 בארה'ב ולא שבר את המצעדים בבריטניה. זה לא השתלב בצורה מסודרת באף פורמט רדיו כמו 'You Can Call Me Al', כך שלא היה לו פוטנציאל להיטים. הוא אכן מצא קהל כחלק מהאלבום, שהגיע למקום הראשון בבריטניה ונשאר במצעדים כמעט שנתיים. באמריקה, האלבום הגיע לשיא במקום השלישי אבל נשאר במצעד במשך 97 שבועות.
  • על פי מאמר ב- לונדון טיימס , חלק מהשיר הזה הוא סיפור על התפרקות הנישואים של פול סיימון עם אשתו הראשונה פגי הארפר. 'החבר לנסיעה' בן התשע שהוא מתייחס אליו הוא בנם הארפר, ששלוש שנים מאוחר יותר, בגיל 12, ליווה את אביו ב- גרייסלנד סיור. הארפר סיימון, ילידת 1972, התפתחה לזמרת-יוצרת. הוא חבר עם אמו החורגת אדי בריקל לאלבום מ-2008 מעגלים כבדים , ושנה לאחר מכן הוציא את אלבום הסולו הראשון שלו, שנקרא הארפר סיימון .
  • דון ופיל אוורלי מהאח אוורלי שרו גיבוי ברצועה הזו. פול סיימון ושותפו המוזיקלי ארט גרפונקל העריצו את ה-Everlys והקליטו את השיר שלהם 'Bye Bye Love' עבורם גשר על מים סוערים אַלבּוֹם. סיימון אמר שהוא שמע את 'גרייסלנד' בתור 'שיר מושלם של האחים אוורלי'.
  • בראיון משנת 1993 על לארי קינג בשידור חי , סיימון אמר שזה השיר האהוב עליו.
  • הצד ה-B של הסינגל היה 'Hearts And Bones', שניתן למצוא באלבום באותו שם, שיצא שלוש שנים לפני גרייסלנד .
  • אשתו השנייה של סיימון, קארי פישר, הייתה הנושא של כמה מהשירים ב-1983. לבבות ועצמות אלבום, כולל שיר הכותרת. הם התחתנו באותה שנה, התגרשו שנה לאחר מכן, אבל שמרו על מערכת יחסים לסירוגין לאורך שנות ה-80. פישר סיפר אבן מתגלגלת , ''גרייסלנד' יש בה חלק מאיתנו.'

none





none