עמר פלוס דויס מאת סלבדור סובראל

none

  • זמר הג'אז-סול סלבדור סובראל, המייצג את פורטוגל, זכה בתחרות האירוויזיון 2017 עם בלדת הפסנתר המופשטת הזו על אהבה אבודה. שם השיר מתורגם לאנגלית כ'אהבה לשנינו'.


  • סובראל היה המתחרה היחיד באירוויזיון שבחר בהופעה אינטימית על הבמה הקטנה יותר של האירוע במקום למלא את הבמה המרכזית הענקית. עם קבלת הפרס, סובראל השתמש בנאום הניצחון שלו כדי לחפור בראזמטאז סביב מנגינות היורו-טראנס ששלטו בערב. 'אנחנו חיים בעולם של מוזיקת ​​מזון מהיר', אמר. 'זהו ניצחון למוזיקה... מוזיקה היא לא זיקוקים, מוזיקה היא תחושה.'


  • סובראל הרחיב על החלטתו ללכת בקטן, במהלך מסיבת העיתונאים שלאחר האירוע.

    'אנשים מאזינים לשירים כי הם נזרקים עליך', אמר. ״אתה חייב לאהוב את זה כי אנחנו הולכים לנגן את זה שש עשרה פעמים ביום ולאלץ אותך לאהוב את זה. [אבל 'עמר פלוס דויס'] היא מוזיקה עם תוכן, שיר מרגש עם מסר לירי יפה והרמוניה - דברים שאנשים לא רגילים להקשיב להם בימינו.'

    'אם אני יכול לעזור להביא איזשהו שינוי למוזיקה אני אשמח מאוד', הוסיף סובראל. 'ואני מקווה שזה יעודד אנשים להביא דברים שונים וכל מיני מוזיקה למהדורות עתידיות של התחרות הזו.'


  • השיר המלנכולי נכתב על ידי אחותו של סלבדור סובראל, לואיזה סובראל. היא מאמינה שהפנייה של המנגינה למצביעי האירוויזיון נבעה מההופעה האינטימית של אחיה. 'יכולתי לתת לו 'יום הולדת שמח' והוא היה זוכה', אמרה לואיזה סובראל. 'בביצוע הזה יכולתי לראות בעיניו כל מילה'.
  • הניצחון של סובראל היה הזכייה הראשונה אי פעם של פורטוגל בתחרות מאז הופעת הבכורה שלה ב-1964. זה סיים את הבצורת הארוכה ביותר בתולדות האירוויזיון (53 שנים).


  • 'עמר פלוס דויס' סימנה את הפעם הראשונה ששיר שמושר כולו בשפה שאינה אנגלית זכה מאז הזמרת הסרבית מריה שריפוביץ' זכתה עם 'מוליטבה' ב-2007.

none





none