למה אנחנו לא יכולים להיות חברים? על ידי מלחמה

none

  • הלהקה קיבלה את הרעיון לשיר הזה כשנסעה ביפן בתחילת שנות ה -70. מתופף המלחמה, הרולד בראון, אמר ל- Songfacts: 'כולנו מחוברים לפי שפה, האוכל שלנו, והתרבות שלנו. רוב הגזענים לא יודעים למה הם גזענים. אבל אתה מרים אותם ומשתלט עליהם ומשחרר אותם במדינה, כמו הודו או פקיסטן, נחשו מה? 'מדוע איננו יכולים להיות חברים?' כי פתאום אתה מגלה שאנחנו יותר דומים מבפנים מאשר מבחוץ. התחלנו להבין שזה ממש חשוב. אתה מטייל ברחבי העולם, אתה לא יכול לדבר הרבה בשפה שלהם. אבל דבר אחד הם יודעים, הם מכירים את שפת הגוף שלך, איך אתה יכול להגיב״.


  • כל פסוק היה שר על ידי חבר אחר בלהקה, כאשר בראון שר את הראשון. השורה, 'אני אולי לא מדברת נכון, אבל אני יודעת על מה אני מדברת', היא נגן המפוחית ​​לי אוסקר, דנמרק ורק למד כיצד לדבר אנגלית.


  • השיר הזה מביע הצהרה על האבסורד שבשיפוט אחרים על סמך ההבדלים בינינו. המלחמה החלה בתחילת שנות ה -60 כלהקה שחורה בשם The Creators, והם הצליחו לשבור מחסומים והפכו ללהקה השחורה הראשונה שהוזמנה ב- Sunset Strip בלוס אנג'לס. כשהתפתחו למלחמה ועברו שינויים בחברים לאורך השנים, השתלבה הלהקה, לעתים קרובות כשהיא מנגנת עם מוזיקאים לבנים כמו אריק ברדון, שהיה סולן שלהם לשני אלבומים.

    הרולד בראון מסביר את הפילוסופיה שלו: 'אני אוהב אנשים למופת מסביבי. אני לא שופט אותך לפי השם שלך, הצבע שלך או הכסף שלך. אני שופט אותך אם אתה אדם למופת או לא. כי אם אני יודע שאתה אדם למופת, ואני רוצה שתעביר את הציוד הזה מכאן לשם, או שאתה בונה בית או שאתה זורח נעליים או דברים כאלה, אז אני יודע שתעשה את זה הכי טוב שאתה יודע איך. זו השורה התחתונה. תראה, שם אנשים ממשיכים ליפול מאמריקה כאן, כי אנחנו מקבלים אנשים נחותים בתפקידים שאין להם עסק בהם. '


  • מלחמה הקליטה את זה באולפני קריסטל בהוליווד, שם היו גם מקליטים אמנים כמו סטיבי וונדר ו- The Fabulous Birds.
  • שם הלהקה קשור לשיר הזה. הרולד בראון אמר ל- Songfacts: 'אנחנו צדיקים, בשביל זה עמדה המלחמה. זה ניסה להפגיש את כולם באמצעות המוזיקה שלנו״.


  • בשנת 2005, רדיו הלוויין XM השתמש בזה בפרסומות כדי לקדם את שידורי הבייסבול של ליגת העל. הרעיון היה שאוהדי קבוצות שונות עדיין יכולים להסתדר כל עוד הם יכולים להאזין למשחקים בכל מקום בו ניתן למצוא רדיו XM.
  • ארבעה מתוך חמשת חברי המלחמה ששרדו מקוריים להקת לוידריידר לאחר שאיבד את השם באמצע שנות התשעים לפאר אאוט הפקות (המפיק וכותב השירים ג'רי גולדשטיין), המאפשר לקלידן המקורי לוני ג'ורדן להשתמש בשם. בראון אינו מחזיק ברצון חולה כלפי ירדן, ומרגיש כי 'בסופו של דבר הצדק הטבעי ינצח'.
  • Smash Mouth כיסה את זה בתקליטור הראשון שלהם, פוש יו מאנג .
  • הסרטון המקורי לשיר זה כולל צוות של ארציים רב-גזעיים, רב-תעסוקתיים, רב-תרבותיים. קטע אחד מציג גבר שמצנח פנימה זוג שחוגג את אהבתם. הוא מביא להם בקבוק יין ושופך אותו לכוסותיהם. תסתכל מקרוב על הטבעת של האישה. זה לא על ידה השמאלית, היא מחזיקה את הכוס בידה הימנית. הגבר עשוי להיות נשוי, מכיוון שהטבעת שלו נמצאת על אצבע הנישואין שלו על יד שמאל, אך לא ברור אם הוא נשוי לאישה או שהאישה נשואה בכלל.
  • שיר זה מופיע בסרטים רבים, לעתים קרובות כדי להקל על מצב הרוח במהלך סצנות עם מתח קומי כלשהו. דוגמא אחת היא מהיר ועצבני מציג: הובס ושו (2019), שבה שני התחרפויות נפגשים למטרה נפוצה (והרבה מהומה). סרטים נוספים לשימוש בשיר כוללים:

    Cats & Dogs: The Revenge of Kitty Galore (2010)
    טיול כביש במכללה (2008)
    חצי פרו (2008)
    יומני האומנת (2007)
    גשר אל טרביתיה (2007)
    יותר זול בתריסר 2 (2005)
    מר 3000 (2004)
    ברוכים הבאים למוספורט (2004)
    בגידות (2002)
    המקסיקנית (2001)
    BASEketball (1998)
    נשק קטלני 4 (1998)
    דברים פרועים (1998)
    המום ומבולבל (1993)
  • החבובות ביצעו זאת בפרק משנת 1979 (ההוא עם ג'ון דנבר ככוכב האורח) קצת בו חבובות שונות שרות אותו בשדה קרב כשהן מפוצצות זו את זו. אנו רואים צרפתים, רומאים, אינדיאנים, גבעונים ואפילו גרמנים שעושים לוחמת תעלות תוך שהם שואלים את השאלה המוזיקלית 'למה אנחנו לא יכולים להיות חברים'. זו אמירה עמוקה למדי, ולא בלי תקדים: בשנת 1914, חיילי מלחמת העולם הראשונה משני הצדדים קראו הפוגה והתיידדו עד שהשוטרים הורו להם להתחיל לירות זה בזה שוב.

none





none