חג שמח (המלחמה נגמרה) מאת ג'ון לנון

none

  • זהו שיר חג המולד יוצא דופן מאוד. במקום לעורר פעמוני מזחלת ודבקון, הוא מבקש מאיתנו לחשוב על אלה שחיים בפחד, ולהביא יחד לקץ המלחמה. הקריאה לפעולה היא הפזמון 'המלחמה נגמרה, אם אתה רוצה אותה'.

    זהו מושג אזוטרי אך לא מופרך שגם ג'ון לנון ויוקו אונו הציגו בו ' לדמיין ': אם מספיק אנשים רוצים שיקרה משהו, זה יקרה. אז הרעיון היה לגרום לנו לרצות באופן פעיל שלום, שיכול להביא לסיומה של המלחמה.


  • ג'ון לנון ויוקו אונו כתבו זאת בחדר המלון שלהם בניו יורק והקליטו אותו במהלך הערב של ה -28 באוקטובר ועד הבוקר של ה -29, 1971, במפעל התקליטים בניו יורק. הוא שוחרר בארה'ב לחג המולד, אך לא הופיע במפה. בשנה שלאחר מכן היא שוחררה בבריטניה, שם היא הצליחה הרבה יותר והגיעה למקום ה -4. בסופו של דבר, השיר הפך לקלאסיקה של חג המולד באמריקה, אך זה לקח זמן.


  • ג'ון ויוקו בילו הרבה זמן בסוף שנות ה -60 ותחילת שנות ה -70 במאמץ לקידום השלום. בשנת 1969, הם העלו שלטי חוצות בערים הגדולות בעולם שאמר, 'המלחמה נגמרה! (אם אתה רוצה את זה).' שנתיים לאחר מכן הסיסמה הזו הפכה לבסיס לשיר הזה כאשר לנון החליט לעשות תקליט חג המולד עם מסר נגד מלחמה. ג'ון גם תבע השראה נוספת לכתיבת השיר: הוא אמר שהוא 'חולה על' חג מולד לבן . ''


  • קולות הילדים הם מקהלת הקהילה הארלם, שהובאה לשיר במסלול זה. הם זכאים לסינגל יחד עם Yoko ו- The Plastic Ono Band.
  • לנון ואונו הפיקו זאת בעזרת פיל ספקטור. ספקטור עבד על כמה משירי הביטלס המאוחרים יותר והפיק גם את 'קארמה המיידית' של לנון. זו לא הייתה הגיחה הראשונה של ספקטור למוזיקת ​​חג המולד: הוא וכוכבי ההפעלה המפורסמים שלו (כולל צ'ר בת ה -17) בילו שישה שבועות בקיץ 1963 בחיבור מתנת חג המולד עבורך מפיל ספקטור , בהשתתפות אמנים כמו The Ronettes ו- Darlene Love. לרוע המזל, האלבום יצא לאור ב -22 בנובמבר 1963, באותו היום בו נרצח נשיא ארה'ב ג'ון קנדי. האלבום נמכר בצורה גרועה מכיוון שאמריקה התמקדה בחדשות על ההרג.


  • זה יצא במקור על ויניל ירוק שקוף עם 'האזינו, השלג יורד' של יוקו אונו כצד B.
  • בתחילת השיר אפשר לשמוע שתי לחישות. לוחשת יוקו: 'חג שמח, קיוקו' (קיוקו צ'אן קוקס היא בתו של יוקו עם אנתוני קוקס) וג'ון לוחש: 'חג שמח, ג'וליאן' (בנו של ג'ון עם סינתיה).
    מרטין - רוסטוק, גרמניה
  • בהיותו הפקה של פיל ספקטור, הובאו ארבעה גיטריסטים לנגן בגיטרות אקוסטיות: יו מקראקן (שניגן לאחרונה באלבום של פול מקרטני RAM ), כריס אוסבורן, סטו שרף וטדי ארווין. לדברי ריצ'רד וויליאמס, שדיווח על הפגישה עבור לֹא מְלוּטָשׁ , כאשר לנון לימד אותם את השיר, הוא ביקש מהם 'להעמיד פנים שזה חג המולד'. כשאחד הגיטריסטים אמר שהוא יהודי, ג'ון אמר לו: 'ובכן, העמיד פנים שזה יום ההולדת שלך אז'.

    באשר לאנשי הצוות האחרים, ג'ים קלטנר ניגן בתופים ופעמוני מזחלות, ניקי הופקינס ניגן פעמוני וגלוקנספיל. קלטנר והופקינס היו חלק מלהקת אונו הפלסטית של לנון, וחבר שלישי, קלאוס וורמן, היה אמור לנגן בס במסלול זה, אך נתקע בטיסה מגרמניה. אחד הגיטריסטים שהובא לסשן כיסה את הבס - שאף אחד לא זוכר.
  • ג'ון לנון נורה ונהרג פחות משלושה שבועות לפני חג המולד בשנת 1980. השיר שוחרר מחדש בבריטניה ב -20 בדצמבר של אותה שנה, והגיע למקום השני (החזיק במקום הראשון על ידי 'אין אף אחד שדומה לסבתא' מאת מקהלת בית הספר סנט ויניפרד). היא עלתה שוב לטופ 40 בבריטניה בשנת 1981 (מספר 28), 2003 (מספר 32) ו -2007 (מספר 40). גם בשנת 2003, גרסה ששרה על ידי המועמדים הסופיים של תחרות הזמר פופ איידול הגיע למקום ה -5.
  • זה לא הופיע באלבום עד 1975, אז הוא נכלל ב- Lennon דג מגולח אוסף סינגלים. רוב שירי חג המולד מלוכדים עם שירים אחרים של העונה, אבל דג מגולח המאזינים זכו לשמוע את זה כל השנה.
  • בשעה 1:15, יש בשיר הזה שורה שבה לנון שר מה שנשמע לאוזנינו כמו 'הדרך כל כך ארוכה'. שורה זו תועתקה כ'העולם כל כך טועה 'ב דג מגולח כריכה אחורית וככל הנראה פורסמה כך. כתוצאה מכך, רוב גרסאות הכריכה שרות זאת כ'העולם כל כך טועה ', אבל זו תהיה השקפה פסימית למדי:

    לעשירים ולעניים
    העולם כל כך טועה


    'הדרך כה ארוכה' נראה תואם יותר את המסר המקווה של השיר, וסביר להניח מה שהוא שר. זכור כי המילים לא הופיעו בהדפסה עד דג מגולח , ארבע שנים לאחר יציאת השיר. נראה כי שורה זו תעתקה באופן שגוי ומעולם לא תוקנה.
  • למה לא 'חג שמח' או 'חג שמח'? באנגליה, 'חג שמח' הוא ברכה עונתית נפוצה יותר ועזר להבדיל אותה מתקן החג 'חג המולד שמח.' מבלבל יותר לאמריקאים הוא 'אבא חג המולד', שהוא הגרסה האנגלית של סנטה קלאוס.
  • The Fray היו הראשונים שתרשמו עם השיר הזה באמריקה, והגיעו למקום ה -50 בשנת 2006; הגרסה של שרה מקלאכלן עלתה למספר 107 באותה שנה. אמנים נוספים שיסגרו את זה כוללים את האזעקה, העגורים, אנשי דצמבר ומליסה את'רידג '(במערבולת עם' תנו שלום צ'אנס ').

    האמנית האוסטרלית דלתא גודרם כיסתה אותו גם בשנת 2003, והובילה אותו למקום הראשון במולדתה כסינגל דו צדדי עם 'ניבוי'.
    קייטי - אוסטרליה
  • זה כוסה על ידי קבוצה בשם חיל התופים של רחוב. ברט מקראקן, סולן להקת הרוק The Used, סיפק שירה לעטיפתם. הוא מופיע באלבום טעם חג המולד , שיצא בחורף 2005. האלבום הוא אוסף של שירי חג מולד קלאסיים ומקוריים כפי שעשו אמנים בסיבוב ההופעות של Taste Of Chaos.
    כריס - אנדובר, מ.נ
  • האקורדים והמנגינה לווים רבות מהסטנדרט העממי האנגלי המסורתי 'Skewball', בפרט הגרסה משנת 1963 (שכותרתה 'כדור תבשיל') מאת פיטר, פול ומרי.
  • כשנון ניגן לראשונה את ההדגמה שלו עבור פיל ספקטור, המפיק ציין כי שורת הפתיחה של השיר, 'אז זהו חג המולד ...' זהה מבחינה קצבית ללהיט 'אחות פריז' מ -1961, 'אני אוהב איך אתה אוהב אותי', שהפיק. .
  • אף על פי שהוא סטנדרט חג המולד, לנון כתב זאת במקור כשיר מחאה על מלחמת וייטנאם, והרעיון שאנו אחראים לא פחות מהאיש הלוחץ על הכפתור. כל עוד אנשים מדמיינים שמישהו עושה להם את זה ושאין להם שליטה, אז אין להם שליטה״.
  • מיילי סיירוס, מארק רונסון ושון אונו לנון התכנסו באולפני Electric Lady בניו יורק כדי לכסות את השיר לעונת החגים 2018. סיירוס אמר לג'ימי פאלון שהם רוצים לעשות שיר חג המולד, ואין דבר רלוונטי יותר למה שקורה בעולם כרגע מאשר 'המלחמה נגמרה'.

    היא הוסיפה כי לא רק ששון ירש את קולו ומראהו של אביו, יש לו גם את ה'קסם הזוהר 'של הביטלס לשעבר.

    השלישייה ביצעה את השיר בגמר העונה של סאטרדיי נייט לייב , 15 בדצמבר 2018. עבור סיירוס, השיר הוא קריאה לפעולה עבור הדור שלה, ושואלת 'מה עשינו?'
  • בנובמבר 2019 הוציא ג'ון לג'נד גרסה חדשה לשיר שכותרתו 'חג שמח (המלחמה נגמרה)'. הוא ביצע את הכריכה שלו עם ג'ורג'ה סמית 'בטקס הענקת פרס האזרח העולמי ב -13 בדצמבר 2019 ברויאל אלברט הול בלונדון. הפרשנות של אגדה הגיעה לשיא במספר 9 בבריטניה ומספר 69 בארה'ב.

none





none