אנו מאחלים לכם חג שמח לפי מסורתיים

none

  • 'אנו מאחלים לכם חג שמח' הוא שיר לחג המולד האנגלי המסורתי ממוצא לא ידוע, שנחשב לתאריך המאה ה -16. הוא שר ילדים בתקופה הוויקטוריאנית כשהם מבצעים שירי שיר מדלת לדלת בערב חג המולד, בתקווה לתגמולים מתוקים.


  • במערב אנגליה, אנשים עשירים בקהילה העניקו באופן מסורתי פינוקי חג המולד לזמרים המבקרים בערב חג המולד. לפעמים היו מבשלים להם 'פודינג פיגי', שהוא קינוח העשוי מפירות יבשים (תאנים, צימוקים ו/או שזיפים) יחד עם חמאה, סוכר, ביצים, חלב, תפוחים קצוצים, מיץ לימון וקליפה, אגוזים, קינמון, ציפורן וג'ינג'ר. לאחר ערבוב כל המרכיבים, נדרשה חמש שעות אידוי.

    פודינג פיגי היה מבשר של ימינו פודינג של חג המולד , אבל לא כעשיר. המקבילה האמריקאית עשויה להיות עוגת פירות לחג. הפסוק השני מתייחס לזה:

    הו, תביא לנו פודינג פיגי,
    הו, תביא לנו פודינג פיגי,
    הו, תביא לנו פודינג פיגי,
    ותביא את זה לכאן


  • 'אנו מאחלים לכם חג שמח' זכה לפופולריות בשנות השלושים כתוצאה מהעיבוד של המלחין, המנצח והעוגב בריטול, ארתור וורל. הוא עיבד את הזמר עבור זמרות אוניברסיטת בריסטול מדריגל, וביצע איתם בקונצרט ב -6 בדצמבר 1935.


  • בינג קרוסבי הציג את השיר בפני רבים מעבר לאוקיינוס ​​האטלנטי כשהקליט אותו לאלבום 1963 אני מאחל לך חג מולד שמח . גרסה ידידותית יותר לעם הוקלט על ידי ג'ון דנבר באלבום שיתוף הפעולה שלו עם החבובות ב -1979.

none





none