נושא האהבה מהסנדק מאת אנדי וויליאמס

none

  • הגרסה האינסטרומנטלית ידועה גם בשם 'נושא האהבה מהסנדק' או 'דברו אהבה ברכות', וכמו שאפשר לצפות, זהו שיר שהופיע בסרט, אם כי אחד שהיה בו מעט אהבה פרט ל מִשׁפָּחָה סוג.

    הסנדק הוא רומן מאת מריו פוזו האיטלקי-אמריקאי (1920-99). מחבר שזמן מז'אנר אם כי לא נודע, פרסם את יצירתו המפורסמת ביותר בשנת 1969, והרומן הותאם נאמנה למסך הגדול בשנת 1972 למה שזכה לשבחים אוניברסליים כאחד הסרטים הטובים ביותר שנעשו אי פעם. הגיבור, אם אפשר לקרוא לו כך, הוא מייקל קורליאונה, אותו הציג השחקן רשימת א 'פאצ'ינו. לאחר שרצח שני גנגסטרים עמו בדם קר במסעדה, הוא ארוז לסיציליה ושם הוא פוגש את אהבת חייו. למרבה הצער, אם מייקל אינו בהישג ידו של הצדק האמריקאי, הוא אינו נמצא בהישג ידו של ההמון, ואשתו הטרייה נהרגת מפצצה שנועדה לו. לאחר שחזר לארצות הברית, מייקל מתחתן בשנית; החזרה הזו מקלה על ידי משפחת דה, שמשכנעת אדם גוסס להודות ברצח הכפול שביצע.


  • המוזיקה של המלחין האיטלקי נינו רוטה מכילה מילים מאת לארי קוסיק, והיא הוקלטה במקור על ידי הקרוזן אנדי וויליאמס. באופן לא מפתיע, הניקוד היה מועמד לפרס האוסקר, אך היה עליו להסיר אותו כאשר התברר כי רוטה השתמשה באותה מנגינה (אם כי בקצב אחר) בניקוד לסרט של 1958, פורטונלה . כדי להיות זכאי לאוסקר, שיר נושא חייב להיות מקורי לחלוטין.
    אלכסנדר ברון - לונדון, אנגליה, מעל 2


none





none