בואו לעשות את זה מאת קול פורטר

none

  • כשהמחזמר של קול פורטר פריז נפתח באטלנטיק סיטי ב -6 בפברואר 1928, והוא כלל שיר בשם 'בואו תתנהג לא יפה'. זה הוחלף תוך זמן קצר ב- 'בואו נעשה זאת', המכונה גם 'בואו נעשה את זה, בואו נתאהב' או 'בואו נעשה את זה (בואו להתאהב)'. לדברי הביוגרף של פורטר ג'ורג 'אילס, 'בבחירתו של האחרון גילה קול כי יש אינסוף יותר הומור בהצעה מרומזת פרובוקטיבית מאשר בהצעה ישירה.'


  • פריז היה הראשון בהופעות הלהיט של פורטר, ו'בואו לעשות זאת ' - אם כי לא הראשון מבין' שירי הרשימה 'שלו - נותר אחד הטובים שלו; הוא בוצע בברודוויי על ידי אירן בורדוני. במקור, המקהלה כללה 'צ'ינקס עושים את זה, יאפאים עושים את זה', אבל זה השתנה במהרה ל'ציפורים עושות את זה, דבורים עושות את זה '.


  • 'בואו לעשות את זה' כוסה על ידי אמנים רבים לאורך השנים, כולל יריבו הגדול של פורטל נואל קווארד. על פי האגודה של נואל פחדן, 'המאסטר' החל לבצע את השיר במהלך מלחמת העולם השנייה כשהיה חרד להקים רפרטואר גדול של מספרים קומיים לאירוח הכוחות. באישורו של פורטר, הוא כתב מחדש את המילים עם גרסאות מותאמות אישית כמעט לכל קהל.


  • הביצוע המפתה ביותר של קווארד נמסר במהלך עונתו במלון דזרט אין, לאס וגאס. ב- 8 ביוני 1955 כתב לחברו לורן לוריין:

    'הנקודה הגבוהה, כרגיל, הייתה' בואו נעשה זאת 'בסוף, שלשמה כתבתי מקהלה נוספת מלאה ברמיזות מקומיות, שכולם קרעו את המקום'.

    כמו ברבים משיריו של קווארד, הוא התקרב לחצות את הגבול, כאן עם 'אפילו ליבראס אנו מניחים שעושה זאת'. שנתיים לאחר מכן, ליבראס יתבע את הבריטים מראה יומית העיתון על רמזים של הומוסקסואליות. גרסתו של Coward's Desert Inn של 'בואו נעשה זאת' כוללת גם את הצמד המפתה:

    בני נוער שנכנסו לג'ינס עושים זאת
    כנראה נחיה לראות מכונות שעושות את זה ...

    אלכסנדר ברון - לונדון, אנגליה, לכל הנ'ל
  • אלאניס מוריסט ביצעה זאת בביופיה של קול פורטר משנת 2004, De-Lovely , על שם שיר הפורטר.


none





none