הוא לא כבד, הוא אחי מאת ההוליס

none

  • הכותרת באה מן המוטו של בנים טאון, קהילה שהוקמה בשנת 1917 על ידי כומר קתולי בשם האב אדוארד פלנגן. ממוקם באומהה שבנברסקה, זה היה מקום שאליו יכולים להגיע בנים בעייתיים או חסרי בית לעזרה. בשנת 1941, האב פלנגן הביט במגזין בשם השליח כשנתקל בציור של נער הנושא על גבו ילד צעיר יותר, עם הכיתוב, 'הוא לא כבד מר, הוא אחי'. האב פלנגן חשב שהתמונה והביטוי כבשו את הרוח של בויז טאון, אז הוא קיבל אישור והזמין פסל של הציור עם הכיתוב, 'הוא לא אבא כבד, הוא אחי'. הפסל והביטוי הפכו ללוגו של עיר הבנים. בשנת 1979 הורשו בנות ובסופו של דבר שונה השם לעיר בנות ובנים. הלוגו עודכן עם ציור של ילדה נושאת נערה צעירה נוסף.


  • תפיסת שני האחים קודמת לאיור המגזין שראה האב פלאנגן. בשנת 1921 היה תושב בויז טאון שהתקשה ללכת. הוא לבש פלטה לרגליים והנערים האחרים היו פעמים רבות מתחלפים כשהם נותנים לו טרמפ על הגב. יש תצלום מפורסם של הילד הזה ואחד הצעירים האחרים שנותנים לו טרמפ. כעת ישנם מספר פסלים של שני האחים בקמפוס הבית באומהה; האחד הוא אבן החול של שני האחים מהאיור, השני הוא גרסת ברונזה של אמן איטלקי שהוזמן בשנת 1977. יש גם גרסה שנעשתה ישירות מהתצלום של 1921 בהיכל ההיסטוריה.
    סקוט - טלהאסי, פלורידה


  • בשנת 1938 גילם ספנסר טרייסי את האב פלאנגן בסרט עיירת בנים , שכיכבה גם במיקי רוני. בשנת 1941, הם עשו סרט המשך בשם Men Of Boys Town , שם השתמשו בפעם הראשונה בסרט 'הוא לא כבד, אבא, הוא אחי'.


  • זה פורסם במקור על ידי קלי גורדון, מפיקה שעבדה עם גלן קמפבל, ארתה פרנקלין ודוד לי רוט.
  • זה היה שיתוף הפעולה היחיד בכתיבת שירים בין כותבי השירים הוותיקים בובי סקוט ('טעם של דבש') ובוב ראסל ('בלרינה'). ראסל, שכתב את המילים, הטביע את חותמו בכתיבת סרטים ומילים שתרמו לשירים של דיוק אלינגטון וקרל זיגמן. סקוט היה נגן פסנתר, זמר ומפיק. הוא עשה הרבה עבודה עם מרקורי רקורדס בהפעלות לאמנים כמו ארתה פרנקלין, מרווין גיי ובובי דארין. בשנת 1970 הוא מת מסרטן.


  • בתוך ה אַפּוֹטרוֹפּוֹס העיתון של ה -24 בפברואר 2006, הגיטריסט של הוליס, טוני היקס, אמר: 'בשנות השישים כשחסר לנו שירים שהייתי מסתובב סביב מו'לים ברחוב דנמרק. יום אחד אחר הצהריים הייתי שם מזמן ורציתי לצאת לדרך, אבל הבחור הזה אמר: 'טוב יש עוד שיר אחד. כנראה שזה לא בשבילך '. הוא ניגן לי את ההדגמה של הסופרים [בובי סקוט ובוב ראסל]. זה נשמע כמו שיא של 45 סל'ד שהושמע ב -33 סל'ד, הזמר מלכלך, כאילו היה שיכור. אבל היה בזה משהו. היו זועפים כאשר לקחתי את זה ללהקה אבל הגזנו על זה והוספנו תזמורת. הדברים היחידים שנותרו לזיהוי היו המילים. היה שם הסרט הישן הזה שנקרא עיירת בנים על בית ילדים באמריקה, והפסל שבחוץ הראה ילד הנישא למעלה והמוטו He Ain't Heavy, He My Brother. בוב ראסל גוסס מסרטן בזמן הכתיבה. מעולם לא קיבלנו, או ביקשנו, תמלוגים. אלטון ג'ון - שעדיין נקרא רג - ניגן עליו פסנתר ושילם 12 פאונד. זה היה להיט עולמי פעמיים״.
  • לג'ו קוקר הוצע השיר הזה לפני ההוליס לאחר שהושמע לראשונה למפיקו דני קורדל. המנהל המקצועי הכללי של Cyril Shane Music Ltd & Pedro Music Ltd באנגליה בזמנו מסביר: 'טוני היקס היה במשרד שלנו וחיפש שירים להולי (משרדנו לא היה ברחוב דנמרק, זה היה ברחוב בייקר). דני התקשר מניו יורק להגיד 'ג'ו לא ראה את השיר'. כמו שאמר טוני האפוטרופוס , הוא אהב את השיר וביקש למחרת בלעדית. הגרסה ששמע הייתה קלי גורדון, שמלבד היותה מפיקה מצליחה, כתבה גם שיר קטן שכותרתו 'אלה החיים'. הגרסה שלו הייתה איטית ומלאת נפש ולכן חשבתי על ג'ו קוקר להקליט אותה. בובי ראסל כתב את השיר הזה כשהוא מת מסרטן בלוס אנג'לס.

    אספנו את הזכויות הבריטיות ל'הוא לא כבד 'מאת המוציא לאור האמריקאי לארי שיין. השיר היה באלבום של קלי גורדון בשם התנתקה . הגרסה הייתה איטית ומלאת נפש וכתב ג'ו קוקר על כל זה. ג'ו דחה את זה, להפתעת המפיק שלו. היה לנו להיט עם The Hollies שנקרא בעבר 'I'm Alive', אז ניהלנו מערכת יחסים איתם. כמו כן, היו לנו יחסי עבודה נהדרים עם צוות ההפקות של אייר לונדון, שהמפיק שלהם רון ריצ'רדס שותף לו. מעולם לא שקלנו לנגן את השיר ב- The Hollies כאשר טוני היקס היה במשרד. שיחקנו שירים כמו 'סליחה סוזן'. רק בסוף המפגש הצעתי לנגן את טוני את השיר הנפלא הזה, לא בגלל שהוא בשבילם, אלא רק כדי לשתף את השיר. הופתענו כשאמר 'זה האחד'.
  • זה היה הסינגל השני The Hollies שיצא לאחר שגרהם נאש עזב את הקבוצה והקים את קרוסבי, סטילס ונאש; הראשון היה 'סליחה סוזן.' נאש הוחלף על ידי טרי סילבסטר.
  • בשנת 1988, זה שוחרר מחדש בבריטניה לאחר ששימש אותו בפרסומת של מילר באר. הפעם זה הגיע למקום הראשון.
  • זה כוסה על ידי אמנים רבים. זה היה להיט של ניל דיאמונד מאוחר יותר ב -1970, וגם של אוליביה ניוטון-ג'ון בשנת 1976. הגרסה של ניוטון-ג'ון הייתה צד B לשער לינדה האגרוב 'Let It Shine' והגיעה למקום הראשון במצעד המבוגרים העכשווי. .
  • גרסה של ביל מדלי (אחד האחים הצדיקים) שימשה בסרט של סילבסטר סטאלון משנת 1988 רמבו 3 .
  • האוסמונדים הקליטו את זה והשתמשו בו כצד ה- B של הלהיט הראשון שלהם, 'תפוח אחד רע'.
    דיאן - פט. ברור, GA
  • זה שימש בפרסומת נגד תרופות בקנדה במהלך שנות ה -90. הבסיס היה שני חברים ותיקים שנפגשו שוב בבית החולים. יש כמה פלאשבקים מהסוג הביתי הישן, ואז הם מתחבקים וזו שבבית החולים מלבישה.
    ליסה - ססקאטון, קנדה
  • גרסת צדקה אמנים שונים שהוקלטה בשם The Justice Collective עלתה בראש מצעד הסינגלים בבריטניה במהלך חג המולד 2012.
  • קייסי אפלק התייחס לשיר הזה כשקיבל את האוסקר לשחקן הטוב ביותר בשנת 2017 על תפקידו ב'מנצ'סטר ליד הים '. בתודה לאחיו, בן אפלק, הוא אמר, 'אתה לא כבד'.

none





none